6 grado Escuela Nº7 D.E 6
miércoles, 31 de octubre de 2012
L'école en Argentine
Voilà le site du Système éducatif en France et celui du Système éducatif en Argentine !
Comparez- les et complétez ce tableau comparatif!
À continuation, les descriptions des élèves:
Comparez- les et complétez ce tableau comparatif!
À continuation, les descriptions des élèves:
LES ESPACES À L'ÉCOLE
Notre école a deux bibliothèques , une d'elles est plurilingüe,
elle a aussi deux toilettes par étage, un « sum » (un grand salon),
deux cours, une extérieure et l’autre intérieure . Il y a aussi une salle de
professeurs. C'est notre école!
María, Daiana, Tomás, Fernando (6ºA)
L’école est très
grande, il y a une grande cour avec un jardin. IL y a une cantine avec l’air
conditionné. IL y a une salle d’informatique et un « sum » (un gran
salon).
Magalí,
Froilán, Patricio, Nahuel, Carola, Candela et Iago (6ºB)
LES HORAIRES À L’ÉCOLE
Les horaires de l'école sont: De 8:00 heures à
4:20 heures . Nous mangeons
à 12:00 heures.
Juan
Silva e Iván Lavena 6° "A"
Nous allons à l'école à 08:15,
on mange à l'école à midi et nous sortons à 04:20.
Iván, Lautaro, Demian y Nacho (6ºB)
LES MATIÈRES DE
L’ÉCOLE PRIMAIRE
lundi
1-l'éducation physique
2-l'éducation physique
3-anglais
4-anglais
5-théâtre
6-langue
7-français
8-mathématique
M.Fernanda, Tamara, Dámaris, Rocío (6ºB)
LE MATÉRIEL SCOLAIRE
Nous travaillons
à l´école avec des ordinateurs, des livres et avec le classeur! Le gouvernement
de notre ville nous a donnné des ordinateurs pour travailler à l’école. Il nous
a donné les livres pour étudier.
Ramiro
et Ezequiel (6ºB)
LES VACANCES SCOLAIRES
À Buenos Aires , l'école commence le 25 février
et finit en décembre.
Les vacances d'hiver sont en juillet et les vacances d’été commencent en décembre.
TITO , MEDINA , EZEQUIEL
(6ºA)
domingo, 28 de octubre de 2012
Des chansons argentines
¡Hola a todos!
A continuación, les mostramos algunas canciones que cantamos en Argentina. ¡Esperamos que les gusten!
¡Saludos!
SEÑORA CHICHERA
Et voilà, une chanson française qu'on a chantée avec les élèves!
A continuación, les mostramos algunas canciones que cantamos en Argentina. ¡Esperamos que les gusten!
¡Saludos!
MANUELITA LA TORTUGA
María Elena Walsh
Manuelita vivía en Pehuajó
pero un día se marchó.
Nadie supo bien por qué
a París ella se fue
un poquito caminando
y otro poquitito a pie.
Manuelita, Manuelita,
Manuelita dónde vas
con tu traje de malaquita
y tu paso tan audaz.
Manuelita una vez se enamoró
de un tortugo que pasó.
Dijo: ¿Qué podré yo hacer?
Vieja no me va a querer,
en Europa y con paciencia
me podrán embellecer.
En la tintorería de Paris
la pintaron con barniz.
La plancharon en francés
del derecho y del revés.
Le pusieron peluquita
y botines en los pies.
Tantos años tardó en cruzar el mar
que allí se volvió a arrugar
y por eso regresó
vieja como se marchó
a buscar a su tortugo
que la espera en Pehuajó.
SEÑORA CHICHERA
Señora chichera
véndame chichita.
Señora chichera
véndame chichita.
Si no tiene chicha
cualquiera cosita.
Señora chichera.
Señora chichera…
Chihuanku chihuanku
machayku chihuanku.
Chihuanku chihuanku
machayku chihuanku.
China jampahatua
kasayku chihuanku
huila palomita.
Chihuanku chihuanku…
Señora chichera…
LOS CHACAREROS DE DRAGONES
León Gieco
Allá donde todo aquel septiembre
no alcanzó para llevarse la tempestad.
Allá donde mil poesías gritaron
cuando le cortaron al poeta sus manos.
Uy, uy, uy, si hasta el condor lloró
uy, uy, uy, si hasta el condor lloró.
Allá donde muchos vientos han pasado
y ninguno pudo detenerse a descansar.
Allá donde muchos pensamientos
no tienen palabras ni gritos ni silencios
Uy, uy, uy, si hasta el condor lloró
uy, uy, uy, si hasta el condor lloró
Allá donde quedó estrellada
la raíz de un pueblo con sus profetas muertos.
Allá donde mil poesías gritaron
cuando le cortaron al poeta sus manos.
Uy, uy, uy, si hasta el condor lloró
uy, uy, uy, si hasta el condor lloró.
Uy, uy, uy, si hasta el condor lloró
uy, uy, uy, si hasta el condor lloró.
Los chacareros de dragones- León Gieco
Los chacareros de dragones- León Gieco
MARCHA PARA SICUS (PUNTA CORRAL)
Podrán apreciar este tema, interpretado por los alumnos en octubre de 2012 con el sicus, un instrumento muy característico de nuestra música folklórica. Los alumnos utilizan sicus fabricados por su maestro de música.
LADY MELODY
Tom Frager
J’me laisse aller souvent,
C’est vrai, j’attends,
Que passe le mauvais temps,
Et qu’on fasse comme avant,
J’suis pas certain d’avoir trouvé ma place,
J’suis pas certain mais pour éviter la casse,
J’ai trouvé ma p’tite lady, melody, oh oh oh oh oh
Elle est dans ma tête,
Elle ne m’abandonne jamais,
Je la trouve encore plus belle, quand elle s’habille en reggae,
Elle me suit, à chaque voyage loin d’ici,
Elle est, ma lady melody,
Ma p’tite lady,
Elle est ce qui me reste,
Quand j’ai déjà tout essayé,
Elle chante quand la vie me blesse,
Et je chante à ses côtés,
Dans les orages, les tempêtes,
Jamais elle ne m’a quitté quand je m’arrête,
D’avancer, j’ai trouvé,
Elle est le soleil que j’attendais,
Elle est dans ma tête,
Elle ne m’abandonne jamais,
Je la trouve encore plus belle quand elle s’habille en reggae,
Elle me suit, à chaque voyage loin d’ici,
Elle est, ma lady melody,
Elle est dans ma tête,
Elle ne m’abandonne jamais,
Je la trouve encore plus belle quand elle s’habille en reggae,
Elle me suit, à chaque voyage loin d’ici,
Elle est, ma lady melody,
Avec elle je fly ouais,
Tu vois comme un oiseau là-haut je fly ouais,
Quand j’entends sa mélody je fly ouais,
Il n’y a quelle qui me comprenne je fly ouais,
Elle me donne le “fire” et je fly ouais,
J’évite les failles de la vie et je fly ouais,
Tu vois comme un oiseau, là-haut je fly ouais,
Comme un oiseau qui plane et je fly tout là-haut, tout là-haut,
Ouh ouh ouh ouh
Lady Melody
C’est vrai, j’attends,
Que passe le mauvais temps,
Et qu’on fasse comme avant,
J’suis pas certain d’avoir trouvé ma place,
J’suis pas certain mais pour éviter la casse,
J’ai trouvé ma p’tite lady, melody, oh oh oh oh oh
Elle est dans ma tête,
Elle ne m’abandonne jamais,
Je la trouve encore plus belle, quand elle s’habille en reggae,
Elle me suit, à chaque voyage loin d’ici,
Elle est, ma lady melody,
Ma p’tite lady,
Elle est ce qui me reste,
Quand j’ai déjà tout essayé,
Elle chante quand la vie me blesse,
Et je chante à ses côtés,
Dans les orages, les tempêtes,
Jamais elle ne m’a quitté quand je m’arrête,
D’avancer, j’ai trouvé,
Elle est le soleil que j’attendais,
Elle est dans ma tête,
Elle ne m’abandonne jamais,
Je la trouve encore plus belle quand elle s’habille en reggae,
Elle me suit, à chaque voyage loin d’ici,
Elle est, ma lady melody,
Elle est dans ma tête,
Elle ne m’abandonne jamais,
Je la trouve encore plus belle quand elle s’habille en reggae,
Elle me suit, à chaque voyage loin d’ici,
Elle est, ma lady melody,
Avec elle je fly ouais,
Tu vois comme un oiseau là-haut je fly ouais,
Quand j’entends sa mélody je fly ouais,
Il n’y a quelle qui me comprenne je fly ouais,
Elle me donne le “fire” et je fly ouais,
J’évite les failles de la vie et je fly ouais,
Tu vois comme un oiseau, là-haut je fly ouais,
Comme un oiseau qui plane et je fly tout là-haut, tout là-haut,
Ouh ouh ouh ouh
Lady Melody
domingo, 21 de octubre de 2012
La escuela en Francia
En Francia, la escuela es obligatoria entre los 6 años y los 16 años.
Muchos niños empiezan a los 3 años van a "l'école maternelle" (parvulario).
Con 6 años entran en "l'école primaire" y cursan ahí 5 años. Después van al "Collège" para cuatro años.
Al final del" Collège" tienen un examen "le Brevet". Después siguen los estudios en "le Lycée". Hay varios "lycée": uno general ,otro tecnológico y otro profesional. Al final del "Lycée" sacan un diploma: "le Baccalauréat"
El "Baccalauréat" es el diploma que da acceso a la enseñanza superior (universidad, escuelas superiores, etc...)
Aquí tienes la web de la educación nacional francesa:
http://www.education.gouv.fr/pid24/les-niveaux-et-les-etablissements-d-enseignement.html
Muchos niños empiezan a los 3 años van a "l'école maternelle" (parvulario).
Con 6 años entran en "l'école primaire" y cursan ahí 5 años. Después van al "Collège" para cuatro años.
Al final del" Collège" tienen un examen "le Brevet". Después siguen los estudios en "le Lycée". Hay varios "lycée": uno general ,otro tecnológico y otro profesional. Al final del "Lycée" sacan un diploma: "le Baccalauréat"
El "Baccalauréat" es el diploma que da acceso a la enseñanza superior (universidad, escuelas superiores, etc...)
Aquí tienes la web de la educación nacional francesa:
http://www.education.gouv.fr/pid24/les-niveaux-et-les-etablissements-d-enseignement.html
A continuación, los alumnos te presentan el día a día para un alumno francés.
jueves, 18 de octubre de 2012
Canciones francesas
Os presentamos canciones francesas que elegimos para compartir con vosotros:
Las tres canciones siguientes las estudiamos en clase.
Les amoureux des bancs publics: Es una canción escrita por Georges Brassens en 1954. Hablan de las parejas de enamorados que se besan en los bancos públicos de las grandes ciudades. Georges Brassens escribe una letra con mucho humor.
http://www.youtube.com/watch?v=ic_wbt63LD8
Emmenez-moi es una canción cantada por Charles Aznavour en 1967. Charles Aznavour escribió la letra, habla del deseo nostálgico de salir del país para encontrar un provenir mejor.
http://www.youtube.com/watch?v=ieYQKS9-Is0
Manhattan Kaboul: Canción escrita por Renaud en 2002. Hablan de dos personajes anónimos que viven muy lejos el uno del otro, llevan una vida muy diferente pero ambos se ven afectados por los atentados del 11 de septiembre de 2001.
http://www.youtube.com/watch?v=gETXzD2f7CM
Por fin queremos compartir una canción de rap, no la estudiamos en clase pero corresponde a la música que solemos escuchar.
Se trata de Avant qu'elle parte. Es una canción escrita por Sexion d'Assaut, un grupo de rap de Paris. La canción habla del cariño entre hijos y madres.
http://www.youtube.com/watch?v=RH1sjtd-wg8
Las tres canciones siguientes las estudiamos en clase.
Les amoureux des bancs publics: Es una canción escrita por Georges Brassens en 1954. Hablan de las parejas de enamorados que se besan en los bancos públicos de las grandes ciudades. Georges Brassens escribe una letra con mucho humor.
http://www.youtube.com/watch?v=ic_wbt63LD8
Emmenez-moi es una canción cantada por Charles Aznavour en 1967. Charles Aznavour escribió la letra, habla del deseo nostálgico de salir del país para encontrar un provenir mejor.
http://www.youtube.com/watch?v=ieYQKS9-Is0
Manhattan Kaboul: Canción escrita por Renaud en 2002. Hablan de dos personajes anónimos que viven muy lejos el uno del otro, llevan una vida muy diferente pero ambos se ven afectados por los atentados del 11 de septiembre de 2001.
http://www.youtube.com/watch?v=gETXzD2f7CM
Por fin queremos compartir una canción de rap, no la estudiamos en clase pero corresponde a la música que solemos escuchar.
Se trata de Avant qu'elle parte. Es una canción escrita por Sexion d'Assaut, un grupo de rap de Paris. La canción habla del cariño entre hijos y madres.
http://www.youtube.com/watch?v=RH1sjtd-wg8